FinRuNet

ФИНСКИЙ с НУЛЯ

7 777 99 99 99
3 333 33 33 33
  • 💫 💦 ГРАММАТИКА части речи 💦
    • Существительные
      • типы слов
      • ПАДЕЖИ
        • ПАРТИТИВ 
        • ГЕНЕТИВ
        • Эллатив -sta
        • Аблатив lta/ltä
        • Откуда? От чего? Milta-Mistä
    • ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ какой?
    • Глаголы
      • чувства по фински. Партитивные глаголы
      • парные глаголы
    • Наречия
      • Как?
      • Когда?
    • Союзы-частицы-послеслоги
    • Числительные, цифры
      • цифры
  • 💦РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ💦
    • Транспорт, авто 🚙
    • Город, направления
    • Общение, знакомство
    • Семья, о себе, быт
    • Профессии
    • Болезни, части тела
      • Части тела
    • Дом, мебель
    • Одежда
    • Магазин
    • Поездка-отдых
    • Праздники, поздравления
    • Телефон
    • Дни недели, сезоны, погода
    • Природа
      • животные-рыбы-птицы
    • Время
    • Сленг-puhukieli
    • Неприличные уроки
  • 🌤🌞Уровень Новичок ☼🌤🌞
    • 1. Звуки-буквы, чередования
    • 2. Разговорные темы Уровень 0-1
      • Семья, о себе, бытовая жизнь
    • 3. Грамматика
    • 4. Познавательное
    • 5. Аудио-видео темы
      • аудио-фразы по темам
  • 🌤🌞Средний уровень ☼🌤🌞
    • Разговорная практика
  • 🌤🌞Продвинутый уровень ☼🌤🌞
  • 💦ВИДЕО-темы💦
  • 💦АУДИО-темы💦
    • Уровень Новичок
    • Уровень Середнячок
      • Аудио курс : Иностранный студент в Финляндии
  • УРОКИ ☺
  • ФИНСКИЙ ПО ПЕСНЯМ ☺
  • ФИНСКИЙ ПО НОВОСТЯМ ☺
  • ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ ☺
  • СЛОВАРЬ В КАРТИНКАХ ☺
    • дом-квартира
    • тело
    • медицинское
    • Автомобиль 🚙 слова и тексты
  • Статьи ЖУРНАЛ ТЕРВЕ

УРОК 1. Партитив и много другого

  • падежи
  • партитив
  • УРОКИ
  • Уроки он-лайн с учителем
УРОК 1. Партитив и много другого
Fb-Button

Share this…


  • Facebook


  • Livejournal


  • Whatsapp



  • Viber

УРОК 1. Партитив и много другого

Кто зашел на сайт впервые: страницы под именем Урок  являются макетом одного из наших уроков с одним из учеников. Здесь мало обьяснений материала, но имеется краткая инфа по теме, чаще в скринах экрана и картинках. Все разъяснения – переводы проходят непосредственно на уроке. Однако, среди вас есть такие умницы и умники, которым даже такой макет будет крайне полезен.
Успехов всем нам!  @ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 

Содержание УРОКИ 1-2-3 

1. Речевой запас слов. Повторение.
        TERVEHDYKSET. Привет 👋 от старых штиблет 
         KUULUMISET.  Как дела? Что слышно?
2. От “хорошего” к “хорошо”. Образование наречий.
3. Капля дёгтя в бочку мёда: разговорный язык.
4. НОВОЕ! Партитив – “неточная отрицательная часть “. 
5. Разговорная практика
      Цена вопроса: Как спросить про цену.
6. Тексты, тексты, тексты. В магазине, на рынке, у киоска.
7. Лексика. Запас слов.
    Одежда – это уже было, но! Одежды много не бывает. Повторяем.

Урок
ПРИВЕТСТВИЯ и «Как дела?»

Tervehdys – приветствие
Tervehtiminen  – «приветствование» и Lopputervehdys – прощание.
Ниже, под картинкой – аудио-озвучка всех Приветствий с картинки 

KUULUMISET.  Интересуемся “Как дела?”  

Сначала аудио-файл – озвучка того, что дано ниже на картинке. Под картинкой – перевод фраз. 

https://finru.net/wp-content/uploads/04.-HM1-Kpl.-01.-Tervehtiminen-Kuulumiset.mp3

Обратите внимание, на вопрос Miten menee? Как идет? (дословно)
Отвечаем  “как” , используем наречия: хорошо, отлично, плохо и проч.
Miten menee? Как дела? Перевод текста “слева” из таблички:

Хорошо, спасибо/ Хорошо/ Отлично (ihan – очень”)
Ничего/ Вполне хорошо
Не очень хорошо (“немного плохо”) или можно сказать  huonosti – плохо
Не слишком хорошо. У меня простуда.

А на вопрос  Mitä kuuluu? Как дела? (как слышится?- дословно)
Отвечаем “какой”, используем прилагательные: хороший, плохой, нормальный в падеже партитива
А так же, отвечая, используем падеж “кому “– мне, тебе, ему и проч.
Mitä kuuluu? Как дела? Перевод текста “справа” из таблички:

–Спасибо, хорошо
-Eipä erikoista, и  ei ihmeempää,  и mitäs tässä переводятся одинаково: ничего особенного 
Если же говорить об оттенках, о дословном переводе, то “ei erikoista” – ничего отличающегося (erikoinen), ничего другого 
-ei ihmeempää – ничего удивительного, чудесного (ihme – чудо),  mitäs tässä – что есть или – как есть!  
-Vähän huonoa  – немного плохого (дословно) в смысле “плохова – то”
-ei kovin hyvää – не очень хорошо (дословно – хорошего)
-Olen vähän väsynyt – я немного уставший😴

Внимание, mitä kuuluu sinulle/hänelle/teille? Как дела у тебя/него/вас и проч.  
Финны используют падеж “кому, куда”!
Отвечаем: MINULLE kuuluu hyvää – У меня все хорошо.  
HÄNELLE kuuluu huonoa – у него всё плохо.  
 

2. ADVERBI    ja    ADJEKTIIVI
   НАРЕЧИЕ  И ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ 

Как и в русском, от большинства прилагательных можно образовать наречие (плохой-плохо). У “нас” признак наречия – окончание “о”.
В финском языке надо прибавить -sti – это показатель наречия. 
Переводим табличку, которая ниже:
“Быстрый-быстро. Матти идет пешком быстро.
Старательный – старательно. Я учусь старательно.
Весёлый-весело. Он улыбается весело.
Красивый-красиво. Она накрывает на стол красиво.
Медленный-медленно. Можешь говорить медленно?”
 
narechija-prilagatelnii-finskii

ВАЖНО:   hidas – hitaa –  hitaa + sati = hitaasti
СЛОВА-ИСКЛЮЧЕНИЯ:

Miten? КАК?                                   Millainen?  КАКОЙ? КАКАЯ, КАКОЕ?
hyvin – хорошо                              hyvä  – хороший
oikein – правильно                        oikea – правый, правильный
väärin – неверно, ошибочно        väärä  – неверный, ошибочный, ложный, несправедливый 

kello käy väärin — часы идут неправильно
soittaa väärään numeroon — набрать неверный номер
hän nousi väärään vaunuun — он сел не в тот вагон
Не забыли?  Olen väärässä — я неправ, ошибаюсь      
                       olen oikeiassa –  я прав! 
Надо, так же, вспомнить и слова
право – лево (правый, левый): oikea-vasen  (vasen käsi — левая рука, vasen puoli — левая сторона)

Идите направо – menna oikealle / налево – vasemalle
Вокзал справа: Аsema on oikealla. Магазин – слева: Kauppa on vasemalla
Удар придет слева ( “от лева”, с левой стороны): Isku menee vasemalta/oikealta.  Ударю справа:  Isken oikealta

И снова повторение: читаем переводим простой текст.

Следующий блок урока – и повторим и узнаем новое. 
PUHUKIELI – разговорный язык: Глагол OLLA.
ГРАММА: ПАРТИТИВ – Partitiivi.  

puhukieli-olla
У меня есть: minulla on = mulla on  и  у тебя есть: sinulla on = sulla on 
Ne ovat ruusuja – Это розы,  Nämä ovat kukkia – это цветы. Удивились?  Пока без комментариев, просто запомним эти предложения, они нам пригодятся чуть позже!

Немного разговорного языка  
urok-11-naapurui 
  • Hyvää huomenta, mä oon Niina Virtanen, ja tämä on Samuli, mun poikani. Ollaan tuosta naapurista.
  • Hyvää huomenta, olen Sonja, hauska tutustua. Anteeksi, en puhu paljon suomea, olen ranskalainen.
  • Te puhutte ihan hyvin suomea! Tervetuloa taloon!
  • Kiitti!
  • Vien Samulin päiväkotiin ja sitten menen töihin, nyt mulla on kiire. Näkemiin!
  • Nakemiin!

 

 

ИТАК, если имеем что-то, берем падеж LLA   Tuolla ihmisella on kiva laukku.  

А если хотим сказать, у кого-то чего-то НЕТ то, нужно использовать совсем другой падеж!
А именно, то, о чем сегодня поговорим. Падеж называется

ПАРТИТИВ

Что нам нужно узнать ….такого… самого главного? 
 1. Когда используем?
 2. Как изменяем слова в этом падеже? Начнем с последнего.
Конечно, нам еще предстоит выяснить партитив по типам слов (помните, наше “Дерево Жизни с листочками?), а также,  когда нибудь потом, мы дойдем и до множественного партитива. Пока же, давайте посмотрим, когда финны используют этот падеж.
Будем постигать понемногу. Партитив – тема дооолгая…. к тому же нам придется столкнутся с важной и совсем непривычной логикой финского языка: когда вместо “цветы” – kukkat, придется сказать слово в партитиве множественного числа  – kukkuia, дословно “цветов”.
Начнем, конечно же с самого легкого!
Партитив используем:

1. Говорим о количестве (больше, чем 1): 2 яблока – kaksi omenaA ,  3 груши – kolme päärynäÄПоупражняемся, письменно или устно, кто как:

МЕСТОИМЕНИЯ в партитиве:  
 КТО?  КОГО? меня, тебя, его(ее), нас, вас, их 

2. При отрицании:

У меня есть билет:  Minulla on lippu                      @ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 
У меня нет  билета:  Minulla ei ole lippua.

Поупражняемся, отвечая ” у меня нет авто, велосипеда, фотоаппарата и т д” 

@ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна.

 3. Если говорим о считаемых предметах “вообще”.

У тебя есть  друзья (сколько-то, некоторое количество)? На столе есть яблоко (вообще). Ты читаешь книги по вечерам? (книги вообще, какие-то, сколько-то) – ВСЕ ОЧЕНЬ НЕОПРЕДЕЛЕННО.       

Onks sulla lapsia? У тебя есть дети?  
Ne ovat ruusuja – Розы.  Nämä ovat kukkia – Цветы.
Данные предложения на русский лучше так и переводить, без “это”. Это розы – нечто конкретное, подразумевает, что мы показываем на предмет. Тогда берем начальную форму слова – kukat, ruusut. 
Или, если  говорим об определённой вещи в ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ, то берем привычный нам “Генетив”.  Вы с другом подошли к входной двери: “У тебя есть ключ? Или ” у тебя есть ключи? ” – ключи от двери, конечно же, вы имеете ввиду: Onks sulla avaimen/avaimet?

Смотрим на картинку чуть ниже, все те же 3 основных момента, связанных с партитивом, еще раз в примерах: 

 У меня есть проездной билет                              У меня нет входного билета

ВНИМАНИЕ: С не считаемыми словами: еда, кофе, сок, счастье, деньги и проч. – почти всегда ПАРТИТИВ.

Итак, запомним 4 основные черты ПАРТИТИВА: количество, частичность, обобщенность и отрицание. 
это падеж количества 

это падеж частичности, “неполности”.
Финны уверяют, что нельзя иметь всю еду, все кофе, все счастье. Можно только какую-то часть. В русском мы можем сказать: купил молоко или купил молока. Или выпил молоко/ выпил молока. Финны скажут “выпил молоко”, если только человек выпил ВСЁ молоко из холодильника и хочет это выразить – молока в доме НЕТ! Join maito! Если же человек просто выпил (попил, пил) сегодня молока.. то … молока…. maitoa. 

Со считаемыми существительными эта “частичность”  тоже проявляется. Если мы имеем виду “сколько-то”,  предмет (ы) “вообще”, (когда мы не имеем ввиду ТОЧНЫЙ предмет, потому что ТОЧНО – это : Ostin (tämän) kirjan).  НО: Menen kirjakauppaan ostamaan kirjaa/kirjoja – Иду купить книгу/книг  во множ ч.

Финны не могут сказать “иду купить книги” (kirjat), это будет означать купить ВСЕ книги в магазине. 
 Частичность, можно сказать, проявляется и в ПОЖЕЛАНИЯХ и благодарениях, приветствиях, так как в них тоже содержатся пожелания.
Мы не можем желать ВСЁ счастье, ВСЮ радость. Мы желаем “счастья”, “радости” – то есть какую-то часть. 

@ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 

3. это падеж отрицания.    

Теперь вы уже осмысленно будете говорить Puhun suomea, englantia и т д – вы теперь понимаете, что за окончание прибавляем. Да, это партитив! Во всех текстах и в этом уроке, и других, мы будем встречать все больше и чаще ПАРТИТИВ. Обращайте внимание на окончания. Думайте, отчего оно такое? И какое окончание поставили бы вы, случись вам переводить самостоятельно.

Вперед, друзья нас ждут “великие дела”!  Нет-нет! Пока еще очень простые. Не все начинали в одно время и не все всё помнят. Повторение, мать ученья. Упражняемся. Обращаем внимание на слова в партитиве!

pzrtitiv uprazhnenie

 HINNAN SANAT (SANOJA) – ” Слова о цене”.

hinta po finski tsena

HINNAN KYSYMINEN – “Расспрашивание цены” (дословно) 

hinta po finski tsena

KIRPPUTORILLA – На вещевом рынке. 

Конечно дословно это звучит несколько иначе –  на “блошином” рынке. Kirppu – блоха. Ну а kirpputori – блошиный рынок, барахолка. Напомню, tori имеет 2 значения – площадь /рынок, базар.  Озвучка текста ниже, под ним.  Снова, обращайте внимание на слова в партитиве. 
hinta-finskii-tsena

https://finru.net/wp-content/uploads/06.-HM1-Kpl.-02.-Kirpputorilla.mp3

У киоска  – KIOSKILLA

Текст – под звуковой дорожкой:              @ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 

https://finru.net/wp-content/uploads/07.-HM1-Kpl.-02.-Kioskilla.mp3

hinta po finski tsena

СЛУШАЙ ЦЕНЫ И ПИШИ:  
https://finru.net/wp-content/uploads/08.-HM1-Kpl.-02.-Harjoitus-03.mp3

ОДЕЖДА. VAATEET

kuumi – резина         villa – шерсть      alus – судно, корабль/ нижняя часть, подкладка

KUUNTELE, MINKÄ VÄRINEN MIKÄKIN VAATE ON. YHDISTÄ VÄRI JA VAATE.
СЛУШАЙ, КАКОГО ЦВЕТА КАКАЯ ОДЕЖДА. СОЕДИНИ ЦВЕТ И ОДЕЖДУ.

Это дословный перевод, по-русский будет симпатичнее звучать – “к какой одежде какой цвет”.

https://finru.net/wp-content/uploads/09.-HM1-Kpl.-02.-Harjoitus-09.mp3

Puhutaan! Поговорим!
У КИОСКА С МОРОЖЕНЫМ

Озвучка текста ниже, под ним  (смотри партитив)

https://finru.net/wp-content/uploads/SM1.-21-Kpl.-02.-PUHUTAAN.-Jaatelokioskilla-1.mp3

УПРАЖНЕНИЕ: KYSY ja VASTAA, MITÄ TAVARAT MAKSAVAT: Спроси и ответь, сколько вещи стоят.
odezhda po finski
УПРАЖНЕНИЕ: Puhutaan! Kuuntele ja kirjoita hinta: Поговорим! Запиши номер вещи и напротив – цену, которую услышишь.

https://finru.net/wp-content/uploads/08.-HM1-Kpl.-02.-Harjoitus-03.mp3

МЕРА (внимание на партитив!)    @ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 
УПРАЖНЕНИЕ:  КАКАЯ ОДЕЖДА НЕ ВХОДИТ В ГРУППУ? Обведи это слово.    

 

Попробуй сам(а) написать простой диалог между продавцом и покупателем , используя образец ниже:

Напоследок, еще немного фраз для приветствий и встреч. На картинке – monta naapuria, много соседей.

ПРОДОЛЖЕНИЕ, УРОК 3     @ Автор Наталья Киреева, ссылка на сайт FINru.net обязательна. 

 

ВСЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ ПАРТИТИВ 

Уровень 0-1:
Партитив окончания кратко

 УРОК 1. Партитив начало. Приветствия, покупаем, считаем и много другого (текст сейчас на экране)

Можете мне помочь. Текст с аудио 🔉 
Уровень 2 :
Финский партитив для продвинутых 

Чувства по фински. Партитивные глаголы
Болеем по-фински. Медицина, болезни слова и фразы по теме
Блок 2. Урок 6  Из чего же сделан партитив? Партитивные глаголы. И все о погоде
Блок 2. Урок 7. Партитив, пассив, императив, лексика Офис и еще немного о погоде
Блок 2. Урок 8  (макет) Глаголы, которым нужен партитив, лексика – игры и интренет 

РАЗГОВОРНОЕ 
Уровень начальный
Важные пожелания на Новый Год и Рождество 🤶
Поздравления с Пасхой по фински

Уровень продвинутый
Среднестатистический финн Keskivertosuomalainen какой он?

УРОК 1. Партитив и много другого

talatalk 

Share this…


  • Facebook


  • Livejournal


  • Whatsapp



  • Viber

Fb-Button

Поделиться ссылкой:

  • Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Facebook
  • Поделиться в Telegram (Открывается в новом окне) Telegram
  • Поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне) WhatsApp

Понравилось это:

Нравится Загрузка...

Навигация по записям

Знакомство друг с другом (часть с финским текстом) → ← Такие русские финские слова!

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Урок 1 Простые предложения. Глагол OLLA (быть)

https://www.youtube.com/watch?v=a329r6dJW-I&ab_channel=Finland-%D0%B8-%D0%AF%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC

Урок 2 Простые предложения, глагол OLLA (быть)

https://www.youtube.com/watch?v=HIq1keHpWqI&ab_channel=Finland-%D0%B8-%D0%AF%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC

Урок 3 Указательные местоимегния

https://www.youtube.com/watch?v=uRwAW_lKSYk
Powered by WordPress | theme Diamond
%d