Здесь, под Северной звездой Pohjantähden Alla
В конце – видео для караоке 🎤
Есть такие песни, любовь к которым трудно объяснить. Например, почему русские поют “Ой, мороз, мороз”или “Виновата ли я” при каждом удобном застолье? Молодежь, конечно, потребует большего горячительного градуса для исполнения, и, не то чтобы с удовольствием, но всё же, по традиции тоже затянет “Ой, мороз, мороз.” или “Умру ли я.. ты над могилою”.
Есть такие любимые песни и у финского народа. Здесь и стар и млад с одинаковой любовью запевает народные и прочие “старые песни о главном”. Песни, подобные нашим “ой, то не вечер, то не вечер” легко ложатся на финский рок, хеви метал и приобретают горячую популярность у молодежи.
Вот одна из них.
Новогодний “гимн” финского народа. Эту песню всегда исполняют в новогодних караоке, и на любых зимних концертах. Старшее поколение вспоминает трудную историю страны, для молодых это песня личных поисков, проблем и побед над ними.
Поют на рождественских концертах именно в таком исполнении, хотя есть и более современные оранжировки ( современные видео – ниже):
Vesku Jokinen & Sundin Pojat – Pohjantähden Alla под Северной звездой
Вы, догадались, конечно же, по стилю исполнения, что это ОООЧень грустная песня! Нет? Не похоже?🤣
Ну, тогда к тексту! Сначала – без красоты, но близко к тексту. Ниже – красивое поэтическое изложение Аресения Цаплина, пользователя нашего сайта.
Здесь, под Северной звездой, я стою на высоком холме
Смотрю в далекие дали и снова мечтаю.
Здесь, под Полярной звездой, небеса становятся пурпурными ( имеется ввиду Северное Сияние)
Этим светящимся покрывалом я защищаюсь.
И под Полярной звездой я появляюсь и я исчезаю
В одиночестве под Полярной Звездой я плачу
Здесь, под Полярной звездой у певцов тоска
Здесь опрокинутая луна тоже горюет.
Здесь, под Северной звездой в душу крадется
Убийственное чувство, останавливающее истерзанное сердце.
Это перевод мой, как можно ближе к тексту, потому без рифмы под Северной звездой
А вот перевод поэтический, напомню – Аресений Цаплев
Здесь, под Северной звездою
На холме стою высоком,
Вдаль смотрю я и мечтаю,
И мечтаю снова я
Здесь, под Северной звездою,
Небо может стать пурпурным,
Им, как будто покрывалом,
Я укроюсь от невзгод
Здесь, под Северной звездою,
В одиночестве я плачу,
Здесь, под Северной звездою,
я родился и умру
Здесь, под Северной звездою,
У певцов печальны песни.
В небе месяц опрокинут,
Он грустит вместе со мной
Здесь, под Северной звездою,
В душу холод заползает
И истерзанное сердце
Останавливает он.
Наглядно посмотреть финских артистов лучше здесь, правда, исполнение мне нравится меньше, но как говорится, на вкус и цвет..
Ja alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenTäällä Pohjantähden alla, korkeimmalla kukkulallaKatson kauas kaukaisuuteen, tulet uniin uudestaanTäällä Pohjantähden alla, taivas täyttyy purppurallaSiitä suojakseni peiton minä itselleni saanJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenTäällä Pohjantähden alla, murheita on laulajallaTäällä kuu kumottava, on myös alakuloinenTäällä Pohjantähden alla, hiipii sieluun asti hallaJa tunteet tappamalla rikki repii sydämmenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenTäällä Pohjantähden alla, korkeimmalla kukkulallaKatson kauas kaukaisuuteen, tulet uniin uudestaanTäällä Pohjantähden alla, taivas täyttyy purppurallaSiitä suojakseni peiton minä itselleni saanJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelenJa alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelen
А это – КАРАОКЕ! наслаждайтесь!!
ФИНСКИЙ ПО ПЕСНЯМ
ВЗРОСЛЫЕ 🧑
1. Здесь, под Северной звездой. Pohjantähden Alla Перевод на русский и английский
2. Нет Молотофф – веселая финская песенка времен 1940х гдов
3. Журавль Kurki – современная лирическая
4. Рэп-бабушка 🤶 Оригинальные композиции
5. Высоцкий Утренняя гимнастика – перевод и видео 📹
ДЕТСКИЕ 🧒
1. С днем рождения фразы для поздравления и песни Paljon onnea vaan!
2. Новогодние песни на финском! Караоке New Year Songs in Finnish
🔔 Джингл Белз на финском и русском Бубенчики Звенят КАРАОКЕ
3.Пусть бегут неуклюже на финском, текст и видео
4. Видео-песенка Части тела Pää, olkapää, peppu, polvet, varpaat
В одиночестве я плачу, Здесь, под Северной звездою, я родился и умру
У певцов печальны песни. В небе месяц опрокинут, Он грустит вместе со мной
В одиночестве я плачу, Здесь, под Северной звездою, я родился и умру
У певцов печальны песни. В небе месяц опрокинут, Он грустит вместе со мной
В одиночестве я плачу, Здесь, под Северной звездою, я родился и умру
У певцов печальны песни. В небе месяц опрокинут, Он грустит вместе со мной
В одиночестве я плачу, Здесь, под Северной звездою, я родился и умру
У певцов печальны песни. В небе месяц опрокинут, Он грустит вместе со мной
В одиночестве я плачу, Здесь, под Северной звездою, я родился и умру Ja alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelen Ja alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelen Ja alla Pohjantähden, minä tulen, minä lähdenJa vain Pohjantähden nähden itken vuokses kyynelen
ль по фински, песни на тему Kurki