Алладин. Мультфильм на финском
Se on kuin yö (A Whole New World)
Название песни в оригинале хвучит как “Целый Новый мир”, на финском выбран вариант “Это как ночь”.
🧚♂️Aladdin:
Taivas lumoaa yöt. Maailman kiitävät tähdet
kutsuu silloin ja lähdet. Tunteen aidon sen sä saat.
Silmäs käyn avaamaan, ihmeet maailmojen näytän, yli,
ympäri käytän. Sydän taikamaton saa.
Se on kuin yö, tää uusi maailma kanssa sun.
Ja yli kieltojen ja esteiden on onni meidän lentää.
🧚♀️Jasmine: Se on kuin yö. Ja tähdet loistaa aina,
kun tään uuden maailman nään ihanan.
Se kauneudessaan on kuin yö tää uus.
🧚♂️Aladdin: Kauneudessaan on kuin yö tää uus.
🧚♀️Jasmine: Tunne uskomaton, maailma kanssani liitää,
pyörii, kieppuu ja kiitää läpi tähtitaivaiden.
Se on kuin yö.
🧚♂️Aladdin: Katso vain eteenpäin.
🧚♀️Jasmine: Ja ihmeet silmiini huiskii.
🧚♂️Aladdin: Uusi parempi maailma.
🧚♀️Jasmine: Kuin tähti lentävä tää elämä.
Ei järkeäsi kuule kun se kuiskii.
🧚♂️Aladdin: Se on kuin yö.
🧚♀️Jasmine: Tahdon vain enemmän.
Aladdin: Sen uuden tahdon kohtalon.
🧚♀️Jasmine: Olla kanssasi aina.
🧚♀️Aladdin and Jasmine: Kun yli aamujen ja huomisen,
kanssas tunne tää kuin yö vain on.
🧚♂️Aladdin: Se on kuin yö,
🧚♀️Jasmine: se on kuin yö,
🧚♂️Aladdin: jo aamun nään,
🧚♀️Jasmine: jo aamun nään.
🧚♂️Aladdin: Se jännittää
🧚♀️Jasmine: ja yllättää.
🧚♀️Aladdin and Jasmine: On yö se tää.
Видео с субтитрами текста – не забудте включить их на You Tube
Алладин. Мультфильм на финском Алладин. Мультфильм на финском