FinRuNet https://finru.net/ ФИНСКИЙ с НУЛЯ Thu, 14 Nov 2024 22:10:36 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://i0.wp.com/finru.net/wp-content/uploads/2016/04/cropped-img-thing.jpg?fit=32%2C32&ssl=1 FinRuNet https://finru.net/ 32 32 110145221 Мужские слова https://finru.net/muzhskie-slova/ Thu, 14 Nov 2024 22:10:36 +0000 https://finru.net/?p=21203 Мужские слова. В русском языке существует множество слов, которыми можно назвать мужчину, парня – знакомый, приятель,пацан, чувак, крнедель, хепс, братан, дружище и т д . Конечно же поджобные варианты есть и […]

Сообщение Мужские слова появились сначала на FinRuNet.

]]>
Мужские слова. В русском языке существует множество слов, которыми можно назвать мужчину, парня – знакомый, приятель,пацан, чувак, крнедель, хепс, братан, дружище и т д . Конечно же поджобные варианты есть и в финском языке. 

Также , есть разговоные варианты для  папы, дедушки . 

Итак. Какие “мужские” слова ты знаешь? Какая разница в них? 

Варианты , как назвать папу (папочка, папуля, папша)

Варианты, как назвать деда ( дедуля, дедушка) 

Разнообразгые слова, относящиеся к теме “мужчина” 

Если хочешь знать больше слов – названий мужчкого пола, смотри тут  Слова, связанные со словом мужчина

mies – мужчина  или муж
aviomies – зарегистрированный , официальный муж
avomies – не официальный муж

herra  – обращение (господин).
isäntä – хозяин

дедушкаisoisä, он же в разговорном варианте
                   ukki, vaari, pappa, taata,vaija
ukko – дед –по возрасту= старик =vanha mies 
отец – isä 
папа – faija, fatsi,
папочка, папуля: isi, iskä, isukki
setä  – дядя (брат папы)
eno  – дядя (брат мамы)

poika – сын, мальчик 
poikanen, pikkupoika пацанчик,  дружок, парнишка, паренек
kakara – сорванец, шалун, непоседа,
kersaшкет, малОй
юноша – nuori mies, nuorukainen,
юнец  – maitoparta  (от слов молоко и борода)

herrasmiesджентльмен, уважительно-относящийся к людям, женщинам
ukkeli  – дядя, дядька в обобщенном смысле, не родственник.

sankari – герой, крутой перец 🌶 ( supersankari)
sotilas, sotapoika, sotamies, solttu,  soturi – солдат, воин, боец
taistelija борец
veikko – мужик, человек полный мужских качеств
uros – самец 
raukka  – бедняга, бедолага
 
Следующие слова схожи по смыслу:  
парень, приятель, кореш, корефан –  kaveri, dude, skoijari, stubu, sälli, kundi
              то же самое, но про мужчину, немного старше, чем «парень»
мужик, чувак, тип, кент, крендель heebo, heppu, hemuli, hemmo, gaiffari, gaiffa, gubbe, huithapeli, huseeraaja hyypiö, häiskä jannu tyyppi.
 
чувак, кент, тип, хепс, братан, братуха, кореш,   –  jätkä, jäbä, jäbis, jäpikäs, jeppe, jässikkä, jösse, jannu, juippi.
äijä –  старичок, приятель, кореш, браток  (Ну что, старичок, вперед, продолжим наше дело)
 
kölikkä – крупный и неуклюжий: громила, бугай, амбал, «шкаф», «глыба», «медведь».
sähläri, hösöttäjä, häsy,  tunari – растяпа, недотепа, раззява
kaksilahkeinen – двуногий (дословно «двуштанный») – тот у кото есть только штаны (яйца),
sohvaperuna – диванная картофелина: лентяй, яйценос, бездельник
 
Мужские качества, выраженные иногда слишком, передают слова:
мужик, мужлан, ухарь, работяга, неотёсанный,  быдловатый  moukka
metsätyömies,  metsuri,  puunhakkaaja, lokkari , satamajätkä, retku, lastaaja – 
выражение грубых качеств, связано с профессиями: лесник (metsätyömies, metsuri), лесоруб(puunhakkaaja) грузчик (lokkari) , такелажник  (satamajätkä) и т д 

Трусоватость, отсутствие многих мужских качеств могут выражать слова:
spräädäri , studari, hannari, nahjus, lallus
                     а также
PELKURI – трус, трусишка
jänishousu –«заячьи штанишки»,  
arkajalka – «нежная ножка»
mammanpoika – ( мамочкин сынок)
vellihousu   – не вырос из штанишек
tissiposki (сиськи – щека) держаться за мамину сисю = молокосос
 
tukkijätkä, tukkimies (tukki – бревно) – чурбан, дундук, бревно, туповатый, недалекий, простецкий  
 
paskiainen, mulkvisti, paskapää – шельмец, стервец п…р, долбоеб, падла, сукин сын, засранец 

Perseenreika [персээн рэйка] – мудак, “козел”
Sina olet paskapää [синя олэт паскапяя] – ты говнюк (разговорный вариант sä ot paskapää)

                            Слова более грубые , «матерные», для желающих найдутся по ссылке

Словарь ругательств по-фински

Ругаемся на финском
 
 
 

Сообщение Мужские слова появились сначала на FinRuNet.

]]>
21203
Слова, связанные со словом мужчина https://finru.net/slova-svyazannye-so-slovom-muzhchina/ Thu, 14 Nov 2024 20:08:23 +0000 https://finru.net/?p=21200 Слова, связанные со словом мужчина. Общие: человек – ihminen личность, человек – henkilö mies – мужчина  или муж aviomies – зарегистрированный , официальный муж avomies – не официальный муж herra  – […]

Сообщение Слова, связанные со словом мужчина появились сначала на FinRuNet.

]]>
Слова, связанные со словом мужчина.
Общие: человек – ihminen
личность, человек – henkilö

mies – мужчина  или муж
aviomies – зарегистрированный , официальный муж
avomies – не официальный муж

herra  – обращение (господин).
isäntä – хозяин

дедушка isoisä, он же в разговорном варианте
                   ukki, vaari, pappa, taata,vaija
ukko – дед –по возрасту= старик =vanha mies 👨
отец – isä 
папа – faija, fatsi,
папочка, папуля: isi, iskä, isukki
setä  дядя (брат папы)
eno  – дядя (брат мамы)

poika сын, мальчик 👦
poikanen, pikkupoika пацанчик,  дружок, парнишка, паренек
kakara – сорванец, шалун, непоседа,
kersaшкет, малОй
юношаnuori mies, nuorukainen,
юнец  – maitoparta  (от слов молоко и борода)

herrasmiesджентльмен, уважительно-относящийся к людям, женщинам
ukkeli  – дядя, дядька в обобщенном смысле, не родственник.

sankari – герой, крутой перец 🌶 ( supersankari)
sotilas, sotapoika, sotamies, solttu,  soturiсолдат, воин, боец
taistelija борец
veikko – мужик, человек полный мужских качеств
urosсамец 
raukka  – бедняга, бедолага
 
Следующие слова схожи по смыслу:  
парень, приятель, кореш, корефан –  kaveri, dude, skoijari, stubu, sälli, kundi
              то же самое, но про мужчину, немного старше, чем «парень»
мужик, чувак, тип, кент, крендель heebo, heppu, hemuli, hemmo, gaiffari, gaiffa, gubbe, huithapeli, huseeraaja hyypiö, häiskä jannu tyyppi.
 
чувак, кент, тип, хепс, братан, братуха, кореш,   –  jätkä, jäbä, jäbis, jäpikäs, jeppe, jässikkä, jösse, jannu, juippi.
äijä –  старичок, приятель, кореш, браток  (Ну что, старичок, вперед, продолжим наше дело)
 
kölikkä – крупный и неуклюжий: громила, бугай, амбал, «шкаф», «глыба», «медведь».
sähläri, hösöttäjä, häsy,  tunari – растяпа, недотепа, раззява
kaksilahkeinen – двуногий (дословно «двуштанный») – тот у кото есть только штаны (яйца),
sohvaperuna – диванная картофелина: лентяй, яйценос, бездельник
 
Мужские качества, выраженные иногда слишком, передают слова:
мужик, мужлан, ухарь, работяга, неотёсанный,  быдловатый  moukka
metsätyömies,  metsuri,  puunhakkaaja, lokkari , satamajätkä, retku, lastaaja – 
выражение грубых качеств, связано с профессиями: лесник (metsätyömies, metsuri), лесоруб(puunhakkaaja) грузчик (lokkari) , такелажник  (satamajätkä) и т д 

Трусоватость, отсутствие многих мужских качеств могут выражать слова:
spräädäri , studari, hannari, nahjus, lallus
                     а также
PELKURIтрус, трусишка
jänishousu –«заячьи штанишки»,  
arkajalka – «нежная ножка»
mammanpoika ( мамочкин сынок)
vellihousu   – не вырос из штанишек
tissiposki (сиськи – щека) держаться за мамину сисю = молокосос
 
tukkijätkä, tukkimies (tukki – бревно) – чурбан, дундук, бревно, туповатый, недалекий, простецкий  
 
paskiainen, mulkvisti, paskapää – шельмец, стервец п…р, долбоеб, падла, сукин сын, засранец 

Perseenreika [персээн рэйка] – мудак, “козел”
Sina olet paskapää [синя олэт паскапяя] – ты говнюк (разговорный вариант sä ot paskapää)

                            Слова более грубые , «матерные», для желающих найдутся по ссылке

Словарь ругательств по-фински

Ругаемся на финском
 
 
 
 

Сообщение Слова, связанные со словом мужчина появились сначала на FinRuNet.

]]>
21200
TÄMÄ ON MINUN HUONE Это моя комната https://finru.net/tama-on-minun-huone-eto-moya-komnata/ Mon, 11 Nov 2024 21:16:42 +0000 https://finru.net/?p=21164 TÄMÄ ON MINUN HUONE Это моя комната   ← Предыдущий                Следующая глава  → И, наконец, посмотрим как выглядят комната Хуана и ванная.    ДИАЛОГ 1  […]

Сообщение TÄMÄ ON MINUN HUONE Это моя комната появились сначала на FinRuNet.

]]>
TÄMÄ ON MINUN HUONE Это моя комната 

 ← Предыдущий                Следующая глава  →

И, наконец, посмотрим как выглядят комната Хуана и ванная.   

ДИАЛОГ 1 

Inga:  Tämä on sinun makuuhuone. Tämä on aika pieni, mutta oikein valoisa.

Juan:  Niin on. Ikkuna on iso. Sänky on mukava. Ja tämä, mikä tämä on suomeksi?

Inga:  Se on kirjahylly.

Juan:  Kirjahylly. Ahaa! Espanjaksi se on estanteria.

Inga:  Ai jaa. Tämä on yöpöytä, se on pieni, mutta työpöytä on iso.

Juan:  Yöpöytä, työpöytä. Okei!

Inga:  Ja tässä on kaksi vaatekaappia.

Makuuhuoneessa on iso ikkuna, iso työpöytä, tuoli, mukava sänky, pieni yöpöytä, kirjahylly, kaksi vaatekaappia ja nojatuoli. Huone ei ole iso, mutta se on oikein valoisa.

Makuuhuoneessa ei ole televisiota, sohvaa eikä tietokonetta.

 

ДИАЛОГ 2

Listen to the conversation:

Juan:  Anteeksi, missä on vessa?

Inga:  Tässä. Tämä on kylpyhuone. Kylpyhuoneessa on vessa, suihku ja pesuallas.

Juan:  Täällä ei ole pesukonetta.

Inga:  Kellarissa on pesula. Siellä on pesukone. Kellarissa on myös sauna.

Juan:  No hyvä!

Kylpyhuoneessa on vessa, suihku, pesuallas ja peili. Kylpyhuoneessa ei ole ammetta eikä pesukonetta.

Kellarissa on pesula ja sauna.

 

HUONEET – ROOMS

eteinen       Tämä on eteinen. Tässä on naulakko. Это  прихожа.  В ней – вешалка для пальто.

olohuone      Asuntolassa on yhteinen olohuone. В квартире есть общая  жилая комната.

makuuhuone      Asuntolassa on neljä makuuhuonetta. В квартире 4 спальни

kylpyhuone        Kylpyhuoneessa on vessa, suihku ja pesuallas.  В ванной комнате есть туалет, душ и раковина

keittiö         Keittiössä on hella ja jääkaappi.  В кухне есть 4 холодильника.

 

Диалог 3 

Становится поздно. Пожалуй, мы оставим Хуана распаковывать свои вещи в его новой комнате.

Listen and repeat:

Inga:  Hyvää yötä, Juan! Nähdään aamulla.

Ville:  Hyvää yötä. Nuku hyvin.

Juan:  Hyvää yötä.

 

 

Сообщение TÄMÄ ON MINUN HUONE Это моя комната появились сначала на FinRuNet.

]]>
21164
ME ASUMME TÄÄLLÄ – мы живем здесь https://finru.net/me-asumme-taalla-my-zhivem-zdes/ Mon, 11 Nov 2024 21:04:08 +0000 https://finru.net/?p=21163 OPISKELIJA-ASUNTOLASSA –  В студенческом общежитии ОБщежитие – ASUNTOLA  Урок 2.2.  ME ASUMME TÄÄLLÄ Следующий урок  Диалог 1  Слушай и повторяй: Mikä sinun osoite on? – Se on Leppäsuonkatu 5 A […]

Сообщение ME ASUMME TÄÄLLÄ – мы живем здесь появились сначала на FinRuNet.

]]>
OPISKELIJA-ASUNTOLASSA –  В студенческом общежитии

ОБщежитие – ASUNTOLA 

Урок 2.2.  ME ASUMME TÄÄLLÄ

Следующий урок

 Диалог 1  Слушай и повторяй:

Mikä sinun osoite on?

– Se on Leppäsuonkatu 5 A 10. Postinumero on 00110 Helsinki.

– Mikä sinun puhelinnumero on?

– 150 3247896

Итак,  герои нашего рассказа – студенты  делят одну квартиру  на несколько человек. Жилая комната  и кухня для них – общие.

Olohuone on iso ja valoisa. Olohuoneessa on kaksi isoa ikkunaa, pöytä, sohva, kolme nojatuolia ja televisio. Illalla opiskelijat istuvat olohuoneessa ja katsovat televisiota.

Диалог 2 :

Inga:  Tässä on meidän yhteinen olohuone. Täällä me katsomme televisiota.

Juan:  Kiva huone! Ja iso!

Ville:  Niin on. Katsotko sinä televisiota?

Juan:  No, joskus.

Tässä on heidän yhteinen keittiö. Keittiössä on hella, tiskipöytä, jääkaappi, pakastin ja kahvinkeitin?

Keittiössä on myös pöytä ja neljä tuolia. Ja tietysti monta kaappia.

Хуан открываетна кухне шкаф – он удивлен. Дяя чего он?

(Немного объснений:  “шкаф для  сушки”  – дословный перевод названия. Мы с вами привыкли, что над раковиной всегда располагается такой шкаф, финские шкафы как правило не имеют сплошного дна, сушилка для посуды позволяет влаге стекать прямо в раковину.  Но не во всех странах есть такие “сушилки”, многие вытирают посуду полотенцем и ставят в шкаф.

Диалог 3

Listen and repeat:

Juan:  Mikä kaappi tämä on?

Ville:  Se on kuivauskaappi.

Juan:  Anteeksi mikä?

Ville:  Kuivauskaappi.

Juan:  Ahaa. Hm…

Диалог 4 

Listen and repeat:

Inga:  Juan, muistatko nyt, mikä sinun uusi osoite on?

Juan:  Joo muistan. Se on Leppäsuonkatu 5 A 10.

Inga:  Hyvä. Niin on! Mikä sinun puhelinnumero on?

Juan:  En muista…

2.2.  Me asumme täällä.  – Мы живем здесь 

 

OPISKELIJA-ASUNTOLASSA

ОБщежитие – ASUNTOLA 

Выбери свой урок: 

2.1.  Uudet naapurit – Новые соседи

2.2.  Me asumme täällä.  – Мы живем здесь 

2.3.  Tämä on minun huone. – Это моя комната 

Сообщение ME ASUMME TÄÄLLÄ – мы живем здесь появились сначала на FinRuNet.

]]>
21163
Uudet naapurit – Новые соседи https://finru.net/uudet-naapurit-novye-sosedi/ Mon, 11 Nov 2024 20:41:16 +0000 https://finru.net/?p=21152 Надо отметить, что в Финляндии студенты живут не в комнатах, а в отдельных квартирах для учащихся “opiskelija-asunto”, иногда они могут обьединятся и снимать одну квартиру на двоих или троих, как […]

Сообщение Uudet naapurit – Новые соседи появились сначала на FinRuNet.

]]>
Надо отметить, что в Финляндии студенты живут не в комнатах, а в отдельных квартирах для учащихся “opiskelija-asunto”, иногда они могут обьединятся и снимать одну квартиру на двоих или троих, как в случае с нашими студенами из текста. 

OPISKELIJA-ASUNTOLASSA

ГЛАВА  2.1 Новые соседи  UUDET NAAPURIT (NEW NEIGHBOURS)

Следующий урок 

ДИАЛОГ 1

Тейя ведет Хуана знакомится с его будущим местом обитания на время учебы.

Teija:  Hei Ville ja Inga. Tässä on Juan, teidän uusi asuinkaveri.

Inga:  Hei Juan. Tervetuloa!

Ville:  Tervetuloa ja hauska tavata!

Juan:  Kiitos. Hauska tavata.

Inga:  Juan, oletko sinä espanjalainen?

Juan:  Joo, olen. Oletko sinä suomalainen?

Inga:  En. Minä olen Latviasta. Ville on suomalainen.

Ville:  Joo, minä olen kotoisin Oulusta.

 

ДИАЛОГ 2

 

Inga:  Minä asun huoneessa numero 3 ja Ville huoneessa numero 4.

Juan:  Numero 1. Onko tämä minun huone?

Ville:  Ei, Karl asuu siinä huoneessa, mutta hän ei ole nyt kotona.

Inga:  Karl on kotoisin Ruotsista.

Teija:  Juan, tämä on sinun huone.

Juan:  Ahaa! Numero 2.

Juan:  Teija, missä huoneessa sinä asut?

Teija:  Minä en asu tässä talossa .

Juan:  Ai! Missä sinä asut?

Teija:  Minä asun Käpylässä.

Juanin uudet asuinkaverit ovat: Inga Latviasta, Karl Ruotsista ja Ville Suomesta, Oulusta.  Тейя должна уходить, но она снова встретится с Хуаном завтра.   

 

Teija:  Hei hei, Juan. Nähdään huomenna!

Juan:  Hei hei! Nähdään huomenna.

Inga:  Hei hei, Teija. Nähdään.

Teija:  Moi moi! Nähdään.

 Вопросы и ответы

Missä sinä asut?    Minä asun Käpylässä.

Missä huoneessa Juan asuu? Hän asuu huoneessa numero kaksi.

 

ОБщежитие – ASUNTOLA 

Выбери свой урок: 

2.1.  Uudet naapurit – Новые соседи

2.2.  Me asumme täällä.  – Мы живем здесь 

2.3.  Tämä on minun huone. – Это моя комната 

 

Сообщение Uudet naapurit – Новые соседи появились сначала на FinRuNet.

]]>
21152
В понедельник идет дождь. Тема : Погода https://finru.net/v-ponedelnik-idet-dozhd-tema-pogoda/ Thu, 24 Oct 2024 21:56:02 +0000 https://finru.net/?p=21148  

Сообщение В понедельник идет дождь. Тема : Погода появились сначала на FinRuNet.

]]>
 

Сообщение В понедельник идет дождь. Тема : Погода появились сначала на FinRuNet.

]]>
21148
Животное – это лучшее продолжение человека https://finru.net/zhivotnoe-eto-luchshee-prodolzhenie-cheloveka-2/ Thu, 01 Aug 2024 22:09:05 +0000 https://finru.net/?p=20971   Беседовала наш корреспондент Наталья Киреева, Хельсинки (Журнал Terve) В Финляндии особое, трепетное отношение к природе и к животным. Здесь нет бездомных кошек и бродячих собак. Зато есть супермаркеты, магазины […]

Сообщение Животное – это лучшее продолжение человека появились сначала на FinRuNet.

]]>
 



Беседовала наш корреспондент Наталья Киреева, Хельсинки (Журнал Terve) В Финляндии особое, трепетное отношение к природе и к животным. Здесь нет бездомных кошек и бродячих собак. Зато есть супермаркеты, магазины одежды, настоящий большущий госпиталь для животных, парикмахерские и даже бассейн для собак! Специальный персонал учит неумелых щенков плаванью фристайлом. Более опытные в плавании собаки могут заниматься Аква-аэробикой. И это не потому, что финнам деньги девать некуда – так выражается забота о питомцах. Городским животным надо двигаться. Финны очень заботятся о своих любимцах. Многие даже заводят сразу две собаки или кошки, чтоб животному было не скучно. А если наступает грустный день и жизненный путь подошёл к концу, в Финляндии есть специальные кладбища для животных.  
Конечно же, такое отношение требует и определенных материальных затрат. Есть в Финляндии налог на кошек и собак, надо соблюдать все правила содержания животного (паспорт, чип, прививки), еда совсем недешевая. Тем не менее, почти каждая семья имеет своего питомца. Финны готовы тратить на любимцев больше, чем на себя. Чаще всего здесь заводят собак. Еще очень любят лошадей: на 5,3 миллиона человек – около 60 000 лошадей.
Содержание кошек тоже значительно отличается от привычного для многих стран.
Здесь нельзя выпускать кошку «погулять» на улице без присмотра и без поводка. Бдительные финны, увидев на улице чью-то кису, непременно отловят ее и сообщат хозяину (у каждого животного есть ошейник с номером телефона). Если же такового не обнаружиться – позвонят в специальный «кошкин дом» – приют для потерявшихся или лишившихся хозяев. К слову сказать такие дома есть и для собак, и вообще, все животные, рыбки, черепашки, змеи и т д – все будут пристроены!

В Финляндии большое внимание уделяют приютам для животных.

Хельсинкское общество защиты животных – HESY имеет долгую более чем 150 летнюю историю: создано в 1874 году несколькими значимыми людьми того времени во главе с Захарием Топелиусом .
Цель общества – защита всех животных, и домашних и диких. В 1994 года  HESY выкупило и отремонтировало за счет пожертвований здание, в котором сейчас размещается офис Общества и приют для животных. Собачий дом находится с в другом районе.  
Эрья Вэйво (Erja Veivo) – помощник председателя HESY- ведет  меня по этажам, показывая и рассказывая о жизни в Обществе и приюте.
«Только что прибывшие животные  поступают вначале в отделение карантина на первый этаж. Их осматривают, лечат, если нужно, делают прививки, тату, стерилизуют и помещают в небольшие комнаты-отсеки. Через некоторое время киски отправляются на 2 этаж, там они уже и будут ожидать свою новую семью. Иногда ожидание затягивается на год и два.
На втором этаже размеры отсеков-комнат значительно больше. Некоторые похожи даже на настоящие комнаты. Как правило, в такой комнатке находиться одно животное.
Но есть и дружелюбные, их помещают компаниями. В доме могут разместиться около 150 животных в одно время. В основном это кошки, но есть так же и кролики, хомяки, свинки, иногда птицы, в последнее время появляются черепахи и даже змеи. Например, сейчас у нас находится Красноухая черепаха, которая ожидает опытного хозяина.
Общество ведет контроль за животными в их новых семьях. Мы отдаём наших питомцев только в «хорошие руки». Каждый, кто выбрал себе питомца из приюта платит взнос за животное – это символическая плата, которая конечно же не покрывает всех затрат по кормлению и ветеринарному уходу за животным пока оно было в приюте.» 
Понятно, что животное может потеряться, а как еще попадают к вам животные?  Насколько я знаю, в Финляндии  животных не выбрасывают на улицу?
– Такое случается крайне редко. Чаще всего у нас оказываются животные, у которых умер хозяин или у него так изменились социальные условия, что он не может больше заботиться о животном , например,  появились частые командировки , болезнь , ну или хозяин не хочет добросовестно ухаживать за животным. 
Надо заметить, в Финляндии  вы не встретите алкоголика, в сопровождении его полудохлой от голода собаки. Если человек плохо кормит, не выгуливает, не ухаживает за питомцем,  Общество Защиты забирает животное. Так же, если будет замечено жестокое обращение. Это касается и лошадей и животных  на фермах.
 – Содержание и лечение животных в приюте требует больших затрат. Средства – это, наверное, главная проблема?
-Да, конечно! Ежегодные расходы общества – около  0,5 миллиона евро. Государственная и городская поддержка – только 3% . Остальные 97% мы должны собрать сами. 
Во-первых – это членские взносы, во-вторых,  и в главных – пожертвования.
Это могут быть деньги, продукты для животных (от зоомагазинов), любые вещи и одежда, которое мы продаем в нашем «кирпутори», (так называются магазины секонд-хенд в Финляндии, магазин расположен позади основного здания приюта и туда моно зайти свободно с улицы ). Кроме того, мы  выпускаем ряд изделий с символикой общества и рисунками животных- футболки , сумки и т д – для продажи.
А кто работает в организации HESY и в этом приюте? 
– Нас примерно 20 человек и ветеринар. Большинство – практиканты из спецколледжа, ( выпускники таких колледжей имеют квалификацию примерно как «медсестра для животных»). Есть и волонтеры. Впрочем, мы все тут во многом волонтеры. Нами движет в первую очередь  забота о животных. Работая  на другом месте, мы могли бы зарабатывать  и больше. 
 За последние 20 лет HESY  позаботилось о 20,000 бездомных животных. Ежегодно спасется  около 500 бездомных животных. 
Приюты – это основное  направление HESY, но не единственное. Им было организовано  и поддерживается кладбище для животных. В обществе работает телефонная «горячая линия», помощи. Кроме того, общество выпускает журнал, имеет интернет- страницу, группы в социальных сетях, организует разнообразные мероприятия, праздники, ну и конечно- день открытых дверей. Как правило, все это организуется волонтёрами,  людьми с огромной, щедрой душой.
Волонтером является и председатель Общества Защиты Животных- Ханнеле Лууккайнен (Hannele Luukkainen) – видный  политик, в настоящем – политический советник представителя  в парламенте Евросоюза.
Я задала ей несколько вопросов:
 -Что  вас привлекает в работе в HESY? 
– Благополучие животных для меня больше, чем просто хобби, это скорее это моя миссия в жизни. Председательство в HESY  – выборная и  полностью добровольная должность, даже мои расходы не оплачиваются. Но я здесь, чтобы на деле  помогать животным. Кроме того, я имею возможность познакомиться со многими замечательными людьми, с которыми я бы никогда не столкнулась в иной ситуации. 
-Есть в вашей работе что-нибудь трудное для вас?
– Жестокость, с которой приходиться сталкиваться. К этому невозможно привыкнуть!  Ну и конечно, нехватка денег. Мне много раз приходилось оплачивать счета из своих собственных средств.

     Трудно описать словами все увиденное и прочувствованное. Надо признаться, это моё первое посещение приюта  для животных. Мне повезло: чистый, уютный, финский приют, вызывал у меня оптимизм и уверенность, что все животные в очень заботливых руках. 

Всё до мелочей здесь пронизано любовью и заботой. От комнаток с кондиционерами, с разноцветными мягкими матрасиками, полочками, игрушками, ковриками, домиками  до  внутренних  стен здания, пестрящих  альбомными листами с фотографиями и рассказами . Это письма от счастливых животных и их новых хозяев. Их очень много. С какой теплотой «рассказывают» они друг о друге! На каждом  маленьком листочке-чья-то  жизнь. Чье-то  маленькое спасенное сердце!
В очередной раз жизнь открылась мне своей новой гранью.  Зло, к сожалению, существует в нашем мире, есть жестокость и дома-приюты. Но для финнов – животное-это  продолжение человека. Его самое верное, самое доброе, самое лучше продолжение. 

Сообщение Животное – это лучшее продолжение человека появились сначала на FinRuNet.

]]>
20971
Животное – это лучшее продолжение человека https://finru.net/zhivotnoe-eto-luchshee-prodolzhenie-cheloveka/ Thu, 01 Aug 2024 21:23:18 +0000 https://finru.net/?p=20947 Животное – это лучшее продолжение человека. Беседовала наш корреспондент Наталья Киреева, Хельсинки (Журнал Terve) В Финляндии особое, трепетное отношение к природе и к животным. Здесь нет бездомных кошек и бродячих […]

Сообщение Животное – это лучшее продолжение человека появились сначала на FinRuNet.

]]>
Животное – это лучшее продолжение человека.

Беседовала наш корреспондент Наталья Киреева, Хельсинки (Журнал Terve)

В Финляндии особое, трепетное отношение к природе и к животным.

Здесь нет бездомных кошек и бродячих собак. Зато есть супермаркеты, магазины одежды, настоящий большущий госпиталь для животных, парикмахерские и даже бассейн для собак! Специальный персонал учит неумелых щенков плаванью фристайлом. Более опытные в плавании собаки могут заниматься Аква-аэробикой. И это не потому, что финнам деньги девать некуда – так выражается забота о питомцах. Городским животным надо двигаться. Финны очень заботятся о своих любимцах. Многие даже заводят сразу две собаки или кошки, чтоб животному было не скучно. А если наступает грустный день и жизненный путь подошёл к концу, в Финляндии есть специальные кладбища для животных.  

Конечно же, такое отношение требует и определенных материальных затрат. Есть в Финляндии налог на кошек и собак, надо соблюдать все правила содержания животного (паспорт, чип, прививки), еда совсем недешевая. Тем не менее, почти каждая семья имеет своего питомца. Финны готовы тратить на любимцев больше, чем на себя. Чаще всего здесь заводят собак. Еще очень любят лошадей: на 5,3 миллиона человек – около 60 000 лошадей.

Содержание кошек тоже значительно отличается от привычного для многих стран.

Здесь нельзя выпускать кошку «погулять» на улице без присмотра и без поводка. Бдительные финны, увидев на улице чью-то кису, непременно отловят ее и сообщат хозяину (у каждого животного есть ошейник с номером телефона). Если же такового не обнаружиться – позвонят в специальный «кошкин дом» – приют для потерявшихся или лишившихся хозяев. К слову сказать такие дома есть и для собак, и вообще, все животные, рыбки, черепашки, змеи и т д – все будут пристроены!

В Финляндии большое внимание уделяют приютам для животных.

Хельсинкское общество защиты животных – HESY имеет долгую более чем 150 летнюю историю: создано в 1874 году несколькими значимыми людьми того времени во главе с Захарием Топелиусом .

Цель общества – защита всех животных, и домашних и диких. В 1994 года  HESY выкупило и отремонтировало за счет пожертвований здание, в котором сейчас размещается офис Общества и приют для животных. Собачий дом находится с в другом районе.  

Erja Veivo Эрья Вэйво

Эрья Вэйво (Erja Veivo) – помощник председателя HESY- ведет  меня по этажам, показывая и рассказывая о жизни в Обществе и приюте.

«Только что прибывшие животные  поступают вначале в отделение карантина на первый этаж. Их осматривают, лечат, если нужно, делают прививки, тату, стерилизуют и помещают в небольшие комнаты-отсеки. Через некоторое время киски отправляются на 2 этаж, там они уже и будут ожидать свою новую семью. Иногда ожидание затягивается на год и два.

Зона карантина

На втором этаже размеры отсеков-комнат значительно больше. Некоторые похожи даже на настоящие комнаты. Как правило, в такой комнатке находиться одно животное.

Но есть и дружелюбные, их помещают компаниями. В доме могут разместиться около 150 животных в одно время. В основном это кошки, но есть так же и кролики, хомяки, свинки, иногда птицы, в последнее время появляются черепахи и даже змеи. Например, сейчас у нас находится Красноухая черепаха, которая ожидает опытного хозяина.

Общество ведет контроль за животными в их новых семьях. Мы отдаём наших питомцев только в «хорошие руки». Каждый, кто выбрал себе питомца из приюта платит взнос за животное – это символическая плата, которая конечно же не покрывает всех затрат по кормлению и ветеринарному уходу за животным пока оно было в приюте.» 

Понятно, что животное может потеряться, а как еще попадают к вам животные?  Насколько я знаю, в Финляндии  животных не выбрасывают на улицу?

– Такое случается крайне редко. Чаще всего у нас оказываются животные, у которых умер хозяин или у него так изменились социальные условия, что он не может больше заботиться о животном , например,  появились частые командировки , болезнь , ну или хозяин не хочет добросовестно ухаживать за животным. 

Надо заметить, в Финляндии  вы не встретите алкоголика, в сопровождении его полудохлой от голода собаки. Если человек плохо кормит, не выгуливает, не ухаживает за питомцем,  Общество Защиты забирает животное. Так же, если будет замечено жестокое обращение. Это касается и лошадей и животных  на фермах.

 – Содержание и лечение животных в приюте требует больших затрат. Средства – это, наверное, главная проблема?

-Да, конечно! Ежегодные расходы общества – около  0,5 миллиона евро. Государственная и городская поддержка – только 3% . Остальные 97% мы должны собрать сами. 

Во-первых – это членские взносы, во-вторых,  и в главных – пожертвования.

Это могут быть деньги, продукты для животных (от зоомагазинов), любые вещи и одежда, которое мы продаем в нашем «кирпутори», (так называются магазины секонд-хенд в Финляндии, магазин расположен позади основного здания приюта и туда моно зайти свободно с улицы ). Кроме того, мы  выпускаем ряд изделий с символикой общества и рисунками животных- футболки , сумки и т д – для продажи.

А кто работает в организации HESY и в этом приюте? 

– Нас примерно 20 человек и ветеринар. Большинство – практиканты из спецколледжа, (выпускники таких колледжей имеют квалификацию примерно как «медсестра для животных»). Есть и волонтеры. Впрочем, мы все тут во многом волонтеры. Нами движет в первую очередь забота о животных. Работая  на другом месте, мы могли бы зарабатывать и больше. 

 За последние 20 лет HESY  позаботилось о 20,000 бездомных животных. Ежегодно спасется  около 500 бездомных животных. 

Приюты – это основное  направление HESY, но не единственное. Им было организовано  и поддерживается кладбище для животных. В обществе работает телефонная «горячая линия», помощи. Кроме того, общество выпускает журнал, имеет интернет- страницу, группы в социальных сетях, организует разнообразные мероприятия, праздники, ну и конечно- день открытых дверей. Как правило, все это организуется волонтёрами,  людьми с огромной, щедрой душой.

Волонтером является и председатель Общества Защиты Животных- Ханнеле Лууккайнен (Hannele Luukkainen) – видный  политик, в настоящем – политический советник представителя  в парламенте Евросоюза.

Я задала ей несколько вопросов:

 -Что  вас привлекает в работе в HESY? 

Благополучие животных для меня больше, чем просто хобби, это скорее это моя миссия в жизни. Председательство в HESY  – выборная и  полностью добровольная должность, даже мои расходы не оплачиваются. Но я здесь, чтобы на деле  помогать животным. Кроме того, я имею возможность познакомиться со многими замечательными людьми, с которыми я бы никогда не столкнулась в иной ситуации. 

-Есть в вашей работе что-нибудь трудное для вас?

– Жестокость, с которой приходиться сталкиваться. К этому невозможно привыкнуть!  Ну и конечно, нехватка денег. Мне много раз приходилось оплачивать счета из своих собственных средств.

 

  
Трудно описать словами все увиденное и прочувствованное. Надо признаться, это моё первое посещение приюта  для животных. Мне повезло: чистый, уютный, финский приют, вызывал у меня оптимизм и уверенность, что все животные в очень заботливых руках. 

Всё до мелочей здесь пронизано любовью и заботой. От комнаток с кондиционерами, с разноцветными мягкими матрасиками, полочками, игрушками, ковриками, домиками  до  внутренних  стен здания, пестрящих  альбомными листами с фотографиями и рассказами . Это письма от счастливых животных и их новых хозяев. Их очень много. С какой теплотой «рассказывают» они друг о друге! На каждом  маленьком листочке-чья-то  жизнь. Чье-то  маленькое спасенное сердце!

В очередной раз жизнь открылась мне своей новой гранью.  Зло, к сожалению, существует в нашем мире, есть жестокость и дома-приюты. Но для финнов – животное-это  продолжение человека. Его самое верное, самое доброе, самое лучше продолжение. 

На фото : питомец приюта “В ожидании нового Дома” 

 

 

 

 

 

В ожидании нового дома

 

ФОТО страниц журнала 

 

Сообщение Животное – это лучшее продолжение человека появились сначала на FinRuNet.

]]>
20947
Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 3 -5 https://finru.net/audio-kurs-k-uchebniku-suomen-mestari-1-glavy-3-5/ Thu, 25 Jul 2024 22:31:15 +0000 https://finru.net/?p=20938 УРОК 3. ТЕКСТ 2  Можешь мне помочь? Voitko auttaa minua?  Урок 4  ТЕКСТ 1 Minä. Я УРОК 4 . ТЕКСТ 2  Педро записывается (регистрируется) на курсы. Pedro ilmoittautuu kursille.    […]

Сообщение Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 3 -5 появились сначала на FinRuNet.

]]>
УРОК 3. ТЕКСТ 2  Можешь мне помочь? Voitko auttaa minua? 

Урок 4  ТЕКСТ 1 Minä. Я

УРОК 4 . ТЕКСТ 2  Педро записывается (регистрируется) на курсы. Pedro ilmoittautuu kursille. 

 

ГЛАВА 5. Текст 1. Наша семья. Meidän perhe

 

Глава 5. Tavaratalossa В торговом центре. 

Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 1-3
Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 

 

Сообщение Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 3 -5 появились сначала на FinRuNet.

]]>
20938
Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 1-3 https://finru.net/audio-kurs-k-uchebniku-suomen-mestari-1/ Thu, 25 Jul 2024 21:28:10 +0000 https://finru.net/?p=20886 Справка к курсу: Эти тексты мы изучаем уже ПОСЛЕ того, как ознакомились с курсом грамматики. Я убеждена, что читать, слушать и переводить тексты есть смысл, когда ты полностью понимаешь почему […]

Сообщение Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 1-3 появились сначала на FinRuNet.

]]>
Справка к курсу: Эти тексты мы изучаем уже ПОСЛЕ того, как ознакомились с курсом грамматики. Я убеждена, что читать, слушать и переводить тексты есть смысл, когда ты полностью понимаешь почему предложение просторено так, почему измененена форма того или иного слова и т д – то есть осмысленно.
Часть текстов мы берем в течении освоения грамматики на наших уроках и по окончании курса грамматики 1 этапа освоения языка мы все такесты еще раз повторяем.

Здесь представлены ГЛАВЫ 1-3

Задание 1. Попробуйте прослушать аудио, не заглядывая в тексты. Скорее всего, многое вам покажется непонятным.
Задание 2. Слушаем еще раз и смотрим тексты.
Задание 3. Еще раз слушаем аудио, не смотря в тексты. Вы удивитесь, как много слов вы теперь различаете на слух.

Kpl. 01. Terve ja Tervetuloa Kpl. 02. Minkä maalainen sinä olet Kpl. 02. Minä olen... Kpl. 02. PUHUTAAN. Jäätelökioskilla Kpl. 03. Sähköposti Mikolle Kpl. 03. PUHUTAAN. Voitko auttaa minua? Kpl. 03. Harjoitus 13. Vuodenajat Suomessa Kpl. 04. Minä olen Olga Kpl. 04. Minä olen Alex Kpl. 04. Minä olen Pedro Kpl. 04. PUHUTAAN. Pedro ilmoittautu kursille Kpl. 05. Meidän perhe Kpl. 05. PUHUTAAN. Tavarotalossa Kpl. 06. Kotona Puistotiellä Kpl. 06. Pedro muuttaa Kpl. 06. PUHUTAAN. Pedro soittaa huoltomiehelle Kpl. 07. Kesälomamatka Kpl. 07. PUHUTAAN. Hotellissa Kpl. 08. Onnea uuteen kotiin Kpl. 08. PUHUTAAN. Voitko neuvoa minulle tien? Kpl. 09. Aleks on töissä Kpl. 09. PUHUTAAN. Lounaalla

ЗАДАНИЕ 2 

ГЛАВА 1 . ТЕКСТ 1  ПРИВЕТ и ДОБРО ПОЖАЛОВАТь! Hei ja tervetuloa.
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского 1
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского1
ГЛАВА 2 . КАКАОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ ТЫ? Minkämaalainen sinä olet. 
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского1
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского1

 

ГЛАВА 2 . ТЕКСТ 3  Jäätelökioskilla. У киоска с мороженым.
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского1
аудио-курс Suomen Metsari 1 Чемпион финского1
ГЛАВА 3. ТЕКСТ 1  Электронное письмо для Микко. Sähköposti Mikolle. 

Справ

ПРОДОЛЖЕНИЕ   Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 3 -5

ка к курсу: Эти тексты мы изучаем уже ПОСЛЕ того, как ознакомились с курсом грамматки. Часть текстов мы берем в течении освоения грамматики на наших уроках – такие тексты будут помечены значком  Б-П (брали, повторяем). Я убеждена, что читать, слушать и переводить тексты есть смысл, когда ты полностью понимаешь почему предложение просторено так, почему измененена форма того или иного слова и т д – то есть осмысленно.
Задание 1. Попробуйте прослушать аудио, не заглядывая в тексты. Скорее всего, многое вам покажется непонятным.
Задание 2. Слушаем еще раз и смотрим тексты.
Задание 3. Еще раз слушаем аудио, не смотря в тексты. Вы удивитесь, как много слов вы теперь различаете на слух.
Озвученные тексты

ГЛАВА 3. ТЕКСТ 1  Электронное письмо для Микко. Sähköposti Mikolle. 
ГЛАВА 2 . ТЕКСТ 3  Jäätelökioskilla. У киоска с мороженым.

ЗАДАНИЕ 2 

ГЛАВА 1 . ТЕКСТ 1  ПРИВЕТ и ДОБРО ПОЖАЛОВАТь! Hei ja tervetuloa.

Справка к курсу: Эти тексты мы изучаем уже ПОСЛЕ того, как ознакомились с курсом грамматки. Часть текстов мы берем в течении освоения грамматики на наших уроках – такие тексты будут помечены значком  Б-П (брали, повторяем). Я убеждена, что читать, слушать и переводить тексты есть смысл, когда ты полностью понимаешь почему предложение просторено так, почему измененена форма того или иного слова и т д – то есть осмысленно.
Задание 1. Попробуйте прослушать аудио, не заглядывая в тексты. Скорее всего, многое вам покажется непонятным.
Задание 2. Слушаем еще раз и смотрим тексты.
Задание 3. Еще раз слушаем аудио, не смотря в тексты. Вы удивитесь, как много слов вы теперь различаете на слух.
Озвученные тексты

ГЛАВА 3. ТЕКСТ 1  Электронное письмо для Микко. Sähköposti Mikolle. 
ГЛАВА 2 . ТЕКСТ 3  Jäätelökioskilla. У киоска с мороженым.

ЗАДАНИЕ 2 

ГЛАВА 1 . ТЕКСТ 1  ПРИВЕТ и ДОБРО ПОЖАЛОВАТь! Hei ja tervetuloa.

Сообщение Аудио-курс к учебнику Suomen Mestari 1 ГЛАВЫ 1-3 появились сначала на FinRuNet.

]]>
20886