Словарь ругательств по-фински
Помните, что весомая часть ругательств расположена тут Ругаемся на финском Урок 1. Эта картинка представляет краткую формулу финских “ругательств” – три основных “шара”, и их пересечения. Подробнее по ссылке, данной выше.
Начнем с наиболее мягких и общепринятых выражений чувств, а затем, разберем в словарном порядке.
Voi, että! – да, что же это (такое)!
Voi, juku! – ни фига себе!
Черти возьми! – Voi, vitjat! Voi, pirurauta! Voihän nenä! – Какого черта!
Черт! Блин! – Samperi! Saamari! Saakeli! Helkkari! Perhona!
Что ж, пойдем по алфавиту, раз уж заявлен “словарь”. Хотя, некоторые слова я с все же сгруппировала, невзирая на алфавит.
По настоятельному требованию мужского пола, изучающего финский, привожу с “транскрыпцией на русском”, чтобы читать было удобнее, как они полагают. ПОМНИМ, УДАРЕНИЕ ВСЕГДА НА ПЕРВЫЙ СЛОГ! Смотрится такая транскрипция убийственно.. но, если помогает:
äälio или inva [яялио/инва] – идиот, дебил
äpärä [япяря] – ублюдок
pässi [пясси] – идиот
tanopää [танопяя] – глупый, простой как пять копеек”, синонимы: tyhmä, hölmö, yksinkertainen – [‘уксикератйнен] – простофиля, примитив
tyhmä [тюхмя] – простофиля, глупый, дурак
urpo [урпо] – дословно это мужское имя, типа нашего “Ваня”, “ванёк”. Смысл – дурачок.
vajokki [вайёкки] – тот, кто попадется на обман – глупый. Дословно это “блесна”, вот такие “обманные”крючки, “обманки”:
pompo [помпо] – дурак с оттенком игры, шалун, дурачок, приколист и проч..
hölmö [ хёльмё] – дурак в полном смысле, глупец.. но не ругательное слово, нормативное
Слово vittu, как вы поняли отсюда, – основной элемент ругательной лексики. Варианты его использования:
Haista vittu! – [хаиста витту!] – дословно “пахнет влагалищем”имеет смысл –“пошёл ты на..!”
Hevon vittu! – [хэвон витту!] – дословно, как вы поняли, лошадиное вл – ще, схоже с нашим – ёб.. твою …. ть!
Mita vittua?! [митя виттуа?!] какого х.., что за х-ня?!
про vittu подробнее смотри на букву v
Helvetti! [хэлвэтти!] – чёрт! (дословно: ад, в приличном обществе допускается)
Hemmetti! [хэммэтти!] – чёрт! (допустимо в приличном обществе)
Как положено, слова ругающие женскую особь чрезвычайно разнообразны:
Lutku, horatsu, huora, vosu votakka [лутку, хоратсу, хуора, восу, вотакка ] – шлюха, сука
Huoranpenikka – [хуорапэнникка] – дословно, “сучья голень”, имеет значение – сукин сын
Narttu [нартту] – сука, применяется так же для обозначения пола собак в качестве норм. лексики.
Ime kyrpää! -[имэ кюрпя:!] – очень ругательное, смысл – соси мужской половой орган!
Katiska – [катиска] – дословно, ловушка для рыбы из металлической сетки, смысл – уродина
В общем, катиски бывают такие:
и такие: Kives [кивэс] – дословно, конечно же, камни, “ругательный смысл” – яйца
Kullin lutkuttaja [куллин луткуттайа] – lutkuttaa – само по себе слово “нормальное”, сосать соску или конфетку. Но, сами понимаете, “под настроение” это слово очень даже ругательное, особенно в сочетании со словом “член”- “членососатель”.
Kuraperse [курапэрсэ] – грязная (кура) задница (персэ)
Kusiaivo [кусияиво] – мозги в моче
Kusipää [кусипя:] – голова в моче и смысл такой же.
Kyrpä [кюрпя] – мужской половой орган Словарь ругательств по фински. Ругаемся по фински, часть 2
Laardiperse [лаардипэрсэ] – жирная задница применяется к полным людям, слово ругательное и обидное.
Ei vittu mikä laardiperse! – в смысле, ни фига се.. какой жопень – только в неформат лексике.
Läskiperse [ляскипэрсэ] – жирная задница, менее обидный, именно как в переводе. :)) Mene jouseen! [мэнэ ёуссээн!] – пошёл на фиг, в баню, с пляжа.. и проч, главное подальше!
Mulkku [мулкку] – мужской половой орган
Mulkvisti [мулквисти] – залупа, относительно к человеку: “ушлепок” “мудак”, “придурок”, ну и в прямом смысле тоже.
Зажигательная этимология у этого слова: Образовано от mulkku – ” хер ” и kvist – “ветвь дерева “, которая в свою очередь является очень популярным окончанием шведских фамилий. Данное слово выражает “особую нелюбовь финнов к шведам”, копившуюся веками.
Mutsinnussija – [мутсиннуссийя] – сволочь, урод
Nussia [нуссиа] – вот то что ниже на картинке, но! приличным словом..на “т”, не на “е.
Painu helvettiin! [пайну хэлвэттиин!] – пнул тебя в ад, к чертовой матери!
Painu vittuun! [пайну виттуун!] – ну, тут вы уже, полагаю выучили куда мы человека посылаем. Painu – имеет смысл нажима, пинка, приложения силы, – пошёл ты…!
Palli [палли] – и снова мужской половой орган
Напомню другие варианты того же понятия:
mulkku [мулкку], kyrpä [кюрпя] и добавим новое
Slerssi [слэрсси] – мужской половой орган
Paska [паска] – дерьмо и
его варианты, смысл тот же:
Paskanaama [пасканаама] – дерьмовая морда
Paskanmarjat [пасканмарьят] – дерьмовые ягоды
Paskapää– [паскапяя] – дерьмовая голова
Paskainen [паскиайнэн] – ублюдок, дерьмо, сволочь
Perseenreika [персээн рэйка] – мудак, “козел”
Sina olet paskapää [синя олэт паскапяя] – ты говнюк (разговорный вариант sä ot paskapää)
Peppu [пэппу] – задница, попка – игривый вариант, не обидный..
Perse [пэрсэ] – задница, слово как слово.. ну вот как наше “задница”, не так чтобы обидное.. rugajemsja-po-finski
Perseen nuolija [пэрсэ:н нуолийя] – nuoli дословно “стрелка”. Указатель попы, смысл: целователь задницы.
Perkele! [пэркэлэ!] – чёрт! дьявол!
Pulunnussija [пулуннуссийя] – дословно: трахальщик голубей, смысл – п..дюк
Runkata [рунката] – онанировать
Runkkari [рунккари] – онанист
Saatanan kakarat [саатанан какарат] – чёртов ублюдок
У современного поколения появился даже “анти-герой” вот так вот karkat, что то наподобие “нашего” бесёнок, бес.
Saatanan sika [саатанан сика] – чёртова свинья
Skeida [скэида] – дерьмо
Suksi vittuun! [сукси виттуун!] – пошёл на х..!
(дословно: лыжы в п..ду! в смысле езжай туда на лыжах)
Vetää kateen [вэтяя кятээн] – онанировать, дословно “тянуть в руке”, “заводить”Словарь ругательств по фински
Vittu [витту] – п..да] – б..дь
Voi vittu! [вой витту!] – то же самое, как вы помните, это слов самое распространенное финское ругательство .
Vittujen kevat! [виттуйен кэвят!] – дословно “бл-ская весна”, смысл – чёрт побери!
Vitun huora [витун хуора] – чёртова шлюха
Vitun perseenreika! [витун пэрсээн рэйкя] – долбаный ублюдок, мудак, козёл и пр!
Ну и в заключение наиболее “острое”, фееричное, что-то вроде английского Dirty Bloody Bastard, но жёстче, куда жёстче!
Vuohenraiskaaja [вуохэнраискаайя] – насильник козла (насильник – raiskaaja, vuohi – козёл).
Какой размах фантазии, а?
Многие их этих слов можно найти в финском “городском словаре”: urbaanisanakirja.com.
Другие темы рубрики Неприличные уроки, сленг:
Некоторые из финских слов нам и произносить то неловко.. например хуйяри или хуйпистуа, подробнее
-
Такие русские финские слова! – слова, которые легко запоминаются
-
Финский сленг, обычные слова, которых нет в словаре
-
Сленг алкогольная тема Alkoholia koskeva sanasto
-
Ругаемся на финском. Урок 1.
-
Словарь ругательств по фински Урок 2
Уровень 0-1
УЧУ ФИНСКИЙ, УРОВЕНЬ 2