Сегодня мы с вами отправимся в “стиральную комнату” – pesula – как говорят финны, ибо большинство населения старается построить в своих домах именно отдельные комнаты для хозяйственных нужд. В ванной стирать и делать прочие хозяйственные дела не очень комфортно для perus suomalaiset – иконных финнов. Ванная комната, а вернее kylpyhuone предназначена для принятия душа (ottaa suihkua – принимать душ, но чаще говорят ходить в душ – käydä suihkussa, именно в значении “принимать”), косметических процедур и обычно там же, за отдельной дверью располагается сауна.
Итак, PESULA – комната для стирки, прачечная
pesukone – стиральная машина kone – машина
pesu – стирка käsi – рука
käsinpesu – ручная стирка
aine – жидкость
pesuaine – моющая (стирающая) жидкость, для посуды – такое же название, если нужно уточнить, что именно для стирки, то..
pyykki – белье
pyykinpesuaine – жидкость для стирки белья.
huuhtelu – полоскание
lokero – отверстие
huuhteluainelokero – отверстие для жидкости для полоскания
pesuainelokero – отверстие для жидкости для стирки
kori – корзина
pyykkikori – корзина для белья
täysi – полная
tyhja – пустая
teline – стойка
pyykkikuivausteline – “сушилка”
у “прищепки” – смешное название: “бельевой мальчик” – pyykkipoika
Дошла очередь до действий.
annostella – разделять (на порции), annos – порция
avata – открывать
pestä – мыть, стирать
kuivattaa – сушить
huuhdella – полоскать
laittaa – очень многозначный глагол, общий смысл “делать” им можно заменять любой глагол
lajitella – сортировать, разбирать
ripustaa – вешать ripustin – вешалка (“плечики”)
silittää – гладить silitus – глажка
tarkistaa – проверять
taitella – ровнять, укладывать, складывать
viikata – складывать
стирать одежду – pestä vaatteet (vaatteita) (окончание партитива означает “некоторое количество”)
стирать белье – pestä pyykkiä (окончание партитива)
отмерять порошок – annostella pesuainetta (окончание партитива, означает “столько-то, некоторое количество”)
открывать отверстие для порошка – avata pesuainelokero
открывать стиралку – avata pesukone
класть порошок –
laittaa pesuainetta (окончание партитива означает”некоторое количество, сколько-то”)
Следующее наше действие –
рассортировать белье – lajitella pyykit и загрузить грязное белье в машинку – laittaa likaiset pyykit koneeseen
likainen – грязный (мн.число – likaiset)
puhdas – чистый (мн.число – puhtaat)
Этот процесс называется “сортировка белья” – pyykin lajittelu
Не забудьте проверить карманы перед стиркой –
tarkistaa taskut ennen pesua (tasku – карман)
Когда наше белье стало чистым, мы его вынимаем из машинки – ottaa pois koneesta и
сушим – kuivattaa,
для этого мы вешаем (прикрепляем) белье на веревку –
ripustaa pyykit narulle (naru – веревка),
иногда мы прикрепляем неправильно – ripustaa pyykit väärin
Следующие наши действия: silitys – глажка
silittää – гладить
silitys lautta – гладильная доска
silitys rauta – утюг
lauta – доска и rauta – железо дословно
И последнее – укладываем чистые вещи:
viikata – складывать, схожее значение у слова
taitella – завертывать, ровнять, укладывать
ВСЕ СЛОВА ПО ДАННОЙ ТЕМЕ ТУТ
🏢1. Город, район, жилье, квартира и т д – все слова по данной теме
🏣 2. Какие есть дома в Финляндии: изба, здание, многоэтажка, коттедж и т д
🏠 3. Дом, двор, этажи и т д
🕌 Подъезд, названия комнат
🎁 ВАННАЯ что там? 👏 Средства гигиены
🙌 ПРИХОЖАЯ что там?
🛌СПАЛЬНЯ что там?
👌 Предметы домашнего обихода
🤷♀️ ОБЩАЯ КОМНАТА что там?
Итеративный тренировочный словарь для запоминания по теме ЖИЛЬЕ, ДОМ тут