Тема Медицина. Юмор “у врача” .
– Tällä kertaa en google oireita. Menen lääkäriin!
– siis… Mitkä ovat oireesi?
Немного грамматики.
1. Все сочетания со словом раз – kerta, ставим, добавляя. – lla (я так и называю этот падеж – Падеж Lla . Хотя, конечно, у него есть и научное название. Но, на ваши способности говорить по-фински отсутcтвие знаний названий падежей не повлияет)..
Например: Тема Медицина. Юмор “у врача” .
tällä kerralla – в этот раз ,
sillä kerralla – в тот раз,
samalla kerralla, в тот же самый раз (тем же разом),
edullisella kerralla в следующий (новый) раз,
toisella kerralla – в другой раз.
Только слова viime – прошлый и ensi – будущий никогда не меняются. И со словом – kerta ( ensi kerralla) или с другими, например ensi aamuna будущим утром, ensi talvena будущей зимой, viime viikolla на прошлой неделе, ensi kuussa в будущем месяце.
2. Oire – симптом, признак.
Oiretta – форма в падеж е партитив, чтоб передать обобщённость, неопределённость, “какие то”, “сколько то”..
oireita – это партитив мн. числа. Тема Медицина. Юмор “у врача” .
3. Googleta – глагол “погуглить”.
4. В финском языке слова кто и что существуют не только в единственном, как в русском, но и во множественном – ketkä и mitkä. На русском только 1 вариант : “кто эти люди ” или” кто этот человек”.
5. К врачу – иногда вы будете видеть падеж ” mihin” иллатив menen lääkäriin, иногда окончание – lle menen lääkärille, По сути смысл одинаков, но чаще lääkärille – когда я знаю к какому врачу иду. А lääkäriin к врачу без определённости – к какому-то, как иду в больницу menen sairaalaan. Тема Медицина. Юмор “у врача” .